eric l Posted February 9, 2007 Report Posted February 9, 2007 Weil ich tätig war mit etwas auf Deutsch zu überzetzen fiel es mir wieder auf dass manche Deutsche Worte eine gans andere Meinung haben als das Englische Homonym. As I was busy translating something in German, it struck me again that many German words have a meaning that is very different from the English homonym Das Deutsche Verb "bekommen" z.B. (zum Beispiel) werd auf English übersetzt as "to obtain"; anderseits wir das Englische "to become" auf Deutsch ûbersetzt als "werden" e.g. the German verb "bekommen" is translated in English as "to obtain", while the English verb "to become" is translated in German as "werden" Das Englische "eventual" ist "schliesslich" auf Deutsch, weil das Deutsche "eventuell" auf Englisch übersetzt werd als "possible" The English "eventual" means "schliesslich" in German, while the German "eventuell" means "possible" in English. Es muss noch viele Beispiele bleiben, vieleicht ist es ein lustiges Spiel um andere zu finden. There must be dozens of other exemples, it might be fun to try and find them Quote
sanctus Posted February 13, 2007 Report Posted February 13, 2007 Eric, man sagt: "es muss noch viele Beispiele geben"... Diese Wörter haben auch einen Namen (jedenfalls auf französich und italienisch sagt man denen so): "Falsche Freunde". Ich fand das immer eine lustige aber klare Beschreibung. Im Moment kommt mir aber kein Wort in den Sinn. Quote
eric l Posted February 13, 2007 Author Report Posted February 13, 2007 Eric, man sagt: "es muss noch viele Beispiele geben"... Danke sehr. Ich habe die Ändererung gemacht - das war der Einfluss von Niederländisch Diese Wörter haben auch einen Namen (jedenfalls auf französich und italienisch sagt man denen so): "Falsche Freunde". Ich fand das immer eine lustige aber klare Beschreibung. Ich hatte dieses auch schön gehört auf Französisch, ich weiss nicht ob sie auch bekannt ist in Englisch oder Deutsch. Quote
Qfwfq Posted February 16, 2007 Report Posted February 16, 2007 Ja, auch in Englisch sag man "false friends". Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.